ALMATY

ALMATY
We reizen naar Kazachstan om er een kindje te adopteren, een broertje uit een ver land voor Serena. We houden eraan het thuisfront op de hoogte te houden via ons dagboek met berichten en foto's.

Nous partons au Kazakhstan pour adopter un petit enfant, un petit frère des contrées lointaines pour Serena. Nous tenons au courant la famille et les amis par l'intermédiaire de notre journal de bord où se trouvent nos messages et nos photos.

30/04/2008

Enfin à quatre! Eindelijk met vier!
















Comme hier mais avec la pluie, nous sommes allés déposer Serena chez Paulien avant de partir à l'orphelinat.Une fois arrivés là-bas, Hassan le traducteur nous dit qu'il va chercher Pauline et ses parents .C'est formidable, mais que se passe t'il avec Serena? Jan en profite pour demander si elle peut venir près de nous trois pendant ces 10 minutes.La directrice accepte et un quart d'heure plus tard... C'est la rencontre de Serena avec son petit frère Milan. Et quelle rencontre!
Il était comme hypnotisé par elle. Ils forment déjà une sacrée bande tous les deux!

Deze morgen zijn we Serena opnieuw gaan afzetten bij Paulien. In de gutsende regen zijn we dan vertrokken naar het weeshuis.Bij onze aankomst vertelde Hassan , onze vertaler , dat hij Paulien en haar ouders ging ophalen. Dat was fantastisch , maar wat met Serena? Ik heb er van geprofiteerd om te vragen of Serena 10 minuutjes bij ons mocht komen. De directrice ging akkoord en een kwartiertje later .... is het de grote ontmoeting tussen Serena en haar broertje Milan. Wat een ontmoeting!
Hij was als het ware gehypnotiseerd door haar. Die 2 samen , dat komt goed!


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

29/04/2008

Une petite journée calme. Een rustige dag.




Contrairement à lundi, visite à l'orphelinat le matin. Milan était en forme comme d'habitude, mais la dernière demi-heure, il était calme et ouvert à de petits calins.C'était la première fois.
Cette après-midi, petits apprentissages pour Serena et ballade dans le parc près de chez nous.


Vandaag was het bezoek aan het weeshuis in de voormiddag.Milan was in vorm zoals gewoonlijk.
Het laatste half uurtje was hij kalm , hij liet zich nogal knuffelen. Dat was de eerste keer.
In de namiddag les gegeven aan Serena en een wandeling in het park dicht bij ons.


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

28/04/2008

A la conquête de Milan. Tweede bezoek aan Milan.

















Deuxième visite aujourd'hui, et cette fois-ci à deux. Après une matinée studieuse, nous sommes allés déposer Serena chez Dimitri ,Ellen et Paulien ( une famille dans le même cas que nous ). Grâce à eux , Jan et moi avons pu aller ensemble à l'orphelinat.

C'était très chouette! Milan est un petit curieux... Rien de ce qui se passe dans le local ne lui échappe. Il a aussi la même technique que Serena pour marcher à quatre pattes. Et effectivement , je pense aussi qu'il me ressemble un peu.

En fin l'après-midi, Dilyara la meilleure amie d'Irina ( la maman de Nikita dans ma classe )nous a accompagnés chez Raïssa et Yuriy ( la grand-mère et l'oncle de Nikita ) pour souper. Nous avons été accueillis comme des rois. Après avoir échangé beaucoup d'idées, mangé des spécialités russes et bu beaucoup de vodka ... nous sommes rentrés chez nous le coeur rempli de " spaciba ".
Tweede bezoek vandaag en deze keer met 2. In de voormiddag hebben we les gegeven aan Serena. Daarna hebben we haar afgezet bij Dimitri , Ellen en Paulien (ook een adoptiegezin). Dankzij hen konden Muriel en ik samen naar het weeshuis gaan.
Het was heel leuk. Milan is een nieuwsgierig manneke. Hij ziet en hoort alles wat er in de bezoekruimte gebeurt. Hij kruipt op dezelfde manier als Serena toen ze klein was. En ja , ook wij vinden dat hij een beetje op Muriel gelijkt.
In de late namiddag is Dilyara , de beste vriendin van Irina, ons komen ophalen. (Irina is de mama van Nikita , één van Muriel haar leerlingen). Zij vergezelde ons naar Raïssa en Yuriy (de grootmoeder en nonkel van Nikita) De grootmoeder had voor ons eten gemaakt. We werden onthaald als koningen. Nadat we veel info uitgewisseld hadden en veel russische specialiteiten gegeten hadden en veel vodka gedronken hadden .... keerden we terug naar huis met onze harten vol met "spaciba"
Jan ,Muriel ,Serena en Milan

27/04/2008

Medeu , Chimbulak.
















Après un bon petit déjeuner, nous sommes partis à pieds vers le sud de la ville pour rejoindre la bande des belges devant l'hôtel Kazakhstan. C'est là que l'on peut prendre un taxi en direction de la patinoire de Medeu ( construite en 1972 pour l'entraînement des champions soviétiques ) et de la station de ski de Chimbulak à 2300 m (l'une des meilleurs station de ski d'Asie centrale, organisatrice des jeux asiatiques d'hiver en 2011 ).C'était super! Peut-être que nous partirons de nouveau en excursion le week-end prochain. Le chauffeur nous a proposé de visiter le canyon de Tcharyn.Ce soir , pour la première fois depuis que nous sommes à Almaty, nous avons soupé chez nous. On a préparé des fishsticks pour Serena, et on a mangé un morceau de pain avec du fromage et on a bu un verre de vin rouge.

Na een stevig ontbijt zijn we te voet vertrokken naar het zuiden van Almaty om de rest van de Belgen te vervoegen voor het hotel Kazachstan. Vandaar uit vertrok onze excursie. Op het programma stond een bezoek aan de ijsschaatsbaan van Medeu (gebouwd in 1972 voor het trainen van Russische kampioenen) en een bezoek aan het skistation van Chimbulak op 2300m hoogte(één van de beste skistations van Centraal-Azie , tevens organisator van de Aziatische winterspelen van 2011). Het was fantastisch! Misschien vertrekken we volgend weekend opnieuw op excursie. Onze chauffeur stelde ons de canyon van Tcharyn voor.Vanavond hebben we voor de eerste keer op het appartement gegeten sinds we in Almaty zijn. We hebben fishsticks klaargemaakt voor Serena , wij hielden het bij een kaasschotel en een lekker glas rode wijn.

Jan ,Muriel ,Serena en Milan

26/04/2008

Un peu de tourisme. Een beetje toerisme.











Ce matin, nous avons enfin déménagé. A midi , nous étions dans notre nouvel appartement qui est beaucoup mieux équipé que l'autre.Nous logeons maintenant près du reste de la bande de copains.

Vers 14h, nous sommes partis pour rejoindre au sud de la ville les téléphériques de Kök-Töbe.

Ils rejoignent une colline d'où on peut observer la ville et la chaîne de montagnes des Zailiysky Alatau qui sert de frontière avec le Kirghistan.

Comme vous pouvez le voir , on a enfin pu mettre les photos sur le blog. C'est grâce à Geert , un des papas qui s'y connait très bien en informatique. Un grand merci!




Deze morgen zijn we eindelijk verhuisd. Op de middag waren we in ons nieuw appartement dat veel beter is dan het vorige. We logeren nu ook veel dichter bij onze Belgische vrienden.

Rond 14u vertrokken we naar het zuiden van Almaty om de kabellift van Kök-Töbe te nemen.Deze brengt je naar de top van een heuvel van waaruit je de stad en de bergketen van "Zailiysky Alatau " kan bewonderen. Deze bergketen is een natuurlijke grens met Kirghistan.

Zoals jullie kunnen zien , is het ons gelukt om de foto's op onze blog te plaatsen. Dit dankzij Geert , één van de adoptiepapa's en onze plaatselijke ict'er. Een dikke dank u!





Jan ,Muriel ,Serena en Milan

25/04/2008

Quelle journée! Wat een dag!











Et ce n'est pas peu dire! Le matin , on nous annonçait que la visite à l'orphelinat aurait plutôt lieu l'après-midi .Ensuite, nous terminions juste nos valises, et on nous disait que nous ne déménagerions pas aujourd'hui mais demain. C'était une erreur!
Dans quel appartement? On ne le sait toujours pas!
Nous sommes donc partis nous ballader près des magasins de souvenirs. Lorsqu'on nous apprenait que Serena ne peut pas nous accompagner à l'orphelinat. Enorme déception pour notre grande!Et autre organisation pour nous!
C'est donc seul que Jan est allé visiter Milan. Heureusement, Cela s'est très bien passé! Milan est un petit garçon très éveillé et souriant.Il a déjà deux petites dents, son papa s'en est rendu compte lorsqu'il a mordu dans son doigt.
Le soir , nous sommes allés faire une terrasse avec la bande de parents. Nous avons discuté tactique pour que Serena et Paulien ( fille de Dimitri et Ellen) puissent nous accompagner à l'orphelinat ( Het kleine mirakel fait de même en Belgique) et nous avons fait quelques projets pour le week-end ( car il n'y a pas de visites).

En dat is dan nog zacht uitgedrukt. Deze morgen liet men ons weten dat we niet vandaag , maar morgen zouden verhuizen. Het was een vergissing.We hadden juist onze koffers gepakt.
Naar welk appartement? Dat weten we nog altijd niet.
Dan besloten we maar om te gaan winkelen en enkele souvenirtjes te kopen. Totdat we een telefoontje kregen om te melden dat Serena niet mocht meegaan naar het weeshuis. Wat een enorme ontgoocheling voor Serena. En voor ons een hele reorganisatie.
Dus moest papa alleen naar het weeshuis. Gelukkig is alles goed verlopen.Milan is een goedlachs en opgewekt baasje. Hij heeft al 2 tandjes , dat heeft papa gevoeld toen Milan in mijn vinger beet.
's Avonds zijn we iets gaan drinken met de andere ouders. We hebben overlegd hoe we Serena en Paulien (dochter van Dimitri en Ellen) toch kunnen meenemen naar het weeshuis. (het kleine mirakel doet hetzelfde vanuit België) We hebben ook besproken welke excursies we gingen doen tijdens het weekend. (tijdens het weekend zijn er geen bezoeken aan het weeshuis).


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

24/04/2008

Et c'est parti! En we zijn vertrokken!

En effet ,les nouvelles se faisaient attendre, car on pouvait enfin rencontrer et faire des calins à Milan pendant 10 minutes en compagnie de la directrice de l'orphelinat et 2 traducteurs.
Il faut savoir qu'hier vers 14 h, Hassan le traducteur nous avait demandé d'être à l'appartement entre 15 et 17 h, car on allait le visiter. Mais vers 15h15, il nous téléphonait pour annuler le rendez-vous, et nous promettait que cela aurait lieu demain. Un peu déçus , nous sommes allés visiter le musée des instruments de musique. Serena en avait très envie. Enfin, on a fait avec , comme on dit!
Aujourd'hui, la journée a donc bien commencé.La visite fut courte ,mais très bonne et émouvante. Malheureusement on ne pouvait pas prendre de photos. Peut-être demain.
Nous sommes ensuite allés à l'appartement de Geert et Klara ,où celui-ci a préparé le portable , de manière à pouvoir capter internet dans notre appartement. Vers 16 h , nous avions
rendez-vous avec le groupe afin de choisir une excursion pour samedi .Le week-end, il n'y a pas de visite à l'orphelinat. Et nous voilà en train de vous écrire pour la première fois de notre appartement.Demain nous déménageons. Espérons que l'on gagnera au change!


Sorry dat jullie zolang moesten wachten op nieuws , maar vandaag hebben we eindelijk Milan kunnen zien en knuffelen. We hebben hem gedurende 10 minuutjes ontmoet in het directielokaal , in het bijzijn van de directrice van het weeshuis en 2 vertalers.
Je moet weten dat onze vertaler , Hassan , ons gisteren liet weten dat we in ons appartement moesten zijn tussen 15u en 17U. Hij zou ons oppikken om Milan te bezoeken. Om 15U15 belde hij om te laten weten dat het bezoek niet doorging , maar dat het zonder fout morgenvroeg zou doorgaan. Een beetje teleurgesteld zijn we dan het instrumentenmuseum gaan bezoeken, iets wat Serena graag wou doen. We laten de dingen op ons afkomen en ... ondergaan. Zoals we hier al dikwijls gezegd hebben : You have to go with the flow.
Vandaag is onze dag dus zeer goed gestart , het was een kort maar zeer deugddoend en emotioneel bezoek. Helaas mochten we nog geen foto's nemen , hopelijk morgen.
Na het bezoek zijn we naar het appartement van Geert en Klara gegaan. Geert heeft onze laptop
aangepast zodat we vanuit ons appartement kunnen internetten.
Rond 16u hebben we met de groep afgeproken om iets te gaan drinken en de nodige afspraken te maken voor excursies tijdens het weekend.
Tijdens het weekend zijn er immers geen bezoeken in het weeshuis. En zo sturen we jullie voor de eerste keer een bericht vanuit het appartement. Morgen moeten we verhuizen , we weten nog niet naar waar , we zijn benieuwd??

Jan ,Muriel , Serena en Milan

23/04/2008

Almaty!Nous voilà! Almaty , hier zijn we!



Hier,nous avons eu une journée bien remplie et ensoleillée. 28 degrés!
Après le petit déjeuner, nous sommes allés au cybercafé du coin pour compléter notre blog et nous avons tchater avec mamy, papy et notre amie Thérèse qui étaient juste occupés sur leur ordinateur. (il était 8h du matin , heure belge)
Ensuite, nous sommes allés nous promener dans le parc Panfilov où se trouve la cathédrale orthodoxe Zenkov et nous avons mangé un kebab.Après un peu de repos et de leçons données à Serena, nous sommes partis rejoindre les autres belges chez Dirk et Annemie, car celle-ci fêtait son anniversaire.Nous avons mangé des chachliks au poulet dans un restaurant près de chez eux. C'était très chouette! Ces couples et familles qui sont à des stades différents de la procédure d'adoption, nous ont appris beaucoup de choses. Cela nous a permis aussi de faire des projets pour le week-end avec ceux qui sont arrivés le même jour que nous.
Demain, nous pourrons peut-être voir Milan. Nous sommes impatients.

Gisteren hebben we een zonovergoten dag gehad , 28 graden!

Na het ontbijt zijn we naar een internetcafé gegaan om onze blog aan te passen. We hebben ook kunnen chatten met mami en papi en onze goede vriendin Therese, die op dat ogenblik (8u 's morgens Belgische tijd) reeds online waren.

Daarna zijn we gaan wandelen in het park Panfilof en hebben we de orthdoxe kathedraal Zenkov bezocht. Ter plaatse heben we een kebab gegeten. Na een beetje rust en de eerste rekenles voor Serena zijn we naar het appartement van Dirk en Annemie vertrokken. Samen met vele andere Belgen hebben we Annemie haar verjaardag gevierd. Daarna zijn we in een restaurant dichtbij chachlik met kip gaan eten. Het was een heel leerrijke avond. We hebben verschillende koppels ontmoet die binnen het adoptieproces in een verschillend stadium zitten. Het liet ons ook toe om afspraken te maken voor het weekend met de koppels die samen met ons toegekomen zijn.

Morgen kunnen we misschien Milan zijn. We zijn enorm ongeduldig.


Jan ,Muriel , Serena en Milan

22/04/2008

Our little prince of Almaty!



C'est avec fierté que nous vous présentons notre fils:

MILAN AZAMAT DEVLEESCHOUWER, né le 17 juillet 2oo7

Milan est le nom que nous avons choisi, nous gardons son vrai nom "Azamat" comme deuxième nom.Nous avons reçu son nom et cette photo hier.Nous ne l'avons malheureusement pas encore rencontré.Ce sera probablement pour mercredi.Serena est super contente avec son petit frère,elle est toute excitée.

Le voyage s'est très bien passé, quel service sur ce vol klm. Notre avion a attéri à 5h1o( heure Almaty).Nous avons été accueillis par Hassan , notre traducteur.Pendant le court trajet, nous avons pu profiter de la vue que nous avions sur la chaine de montagnes.Arrivés à notre appartement, nous avons fait notre lit et nous avons dormi jusque 11h.
D'abord, nous sommes partis à la découverte de notre quartier. Il y a beaucoup de restaurants et aussi de nombreux magasins dont une grande surface ouverte 24h sur 24.Nous en avons profité pour faire quelques achats, nous n'avions encore rien pour prendre le petit déjeuner.L'après-midi, nous avons eu la visite de Sara (une traductrice qui parle un peu le néerlandais) et Aigul ( la personne qui va s'occuper de nos papiers).Ensuite , nous sommes partis nous ballader et nous avons rencontré deux couples belges sur une terrasse. Quel réconfort! C'était super de pouvoir échanger nos impressions avec eux. Le soir, nous avons soupé chez "Mamamia", un restaurant italien , avant de retrouver notre lit , épuisés!
Serena est perturbée par le décalage horaire, il lui faudra plusieurs jours pour trouver son rythme.


Met trots stellen we u onze zoon voor :

MILAN AZAMAT DEVLEESCHOUWER , geboren op 17 juli 2007

Milan is de naam die we zelf gekozen hebben , we behouden zijn echte naam "Azamat" als tweede naam. We hebben zijn naam en deze foto gisteren ontvangen. We hebben hem spijtig genoeg nog niet in 't echt gezien. Dat zal waarschijnlijk pas voor woensdag zijn.
Serena is super blij met haar broertje , ze is super opgewonden.

De reis is zeer goed verlopen , prachtige service op de klmvlucht. Om 5.10 "Almaty" tijd geland.
We werden opgewacht door Hassan , onze vertaler. Tijdens de korte rit konden we reeds de prachtige bergketen bewonderen. Toegekomen op het appartement hebben we ons bed opgemaakt en zijn we gaan slapen. Opgestaan om 11u.
Eerste verkenning van onze buurt. Dichtbij verschillende restaurantjes en een warenhuis. Geprofiteerd om enkele boodschappen te doen , we hadden niks voor het ontbijt.
In de namiddag bezoek van Sara (vertaalster , zij spreekt een beetje nederlands) en Aigul (contactpersoon die alle papieren in orde zal brengen).
Na hun vertrek zijn we gaan wandelen en zijn we 2 Belgische koppels tegengekomen... op een terras. Het deed deugd om onze eerste indrukken te kunnen delen met iemand.
's Avonds zijn we iets gaan eten bij een Italiaan en dan moe maar voldaan in ons bed. Serena heeft het moelijk met de "jetlag" , het zal nog een tijdje duren voor ze haar ritme opnieuw vind.



Jan ,Muriel , Serena en Milan

20/04/2008

Le grand départ! We zijn weg!


Merci à tout le monde,la communion de Serena était une formidable fête!

Aujourd'hui,nous partons plus tôt que prévu.Nous prenons le Thalys à 11h52...Quelle aventure!

Le prochain message, nous l'écrirons d'Almaty avec les moyens locaux.A bientôt.




Bedankt iedereen . Serena haar communie was een fantastisch feest.

Vandaag vertrekken we vroeger dan voorzien. We nemen de Thalys om11u52...wat een avontuur!

Hetvolgende bericht zal vanuit Almaty zijn , als het internet het toelaat.



Jan ,Muriel en Serena

14/04/2008

Encore une semaine ! Nog 1 week!

Vendredi passé,nous sommes allés chercher les visas .Les jufs de Serena ( Leen et Wendy ) ont donné le programme d'apprentissage.Pendant ces 3 semaines, nous donnerons cours à notre fille.Ce week-end, nous avons réservé les tickets du Thalys pour Amsterdam ainsi que les billets d'avion pour Almaty. Didier, Sera, Christopher, Alexy, Papy et Mamy iront nous déposer à la gare du Midi ,dimanche prochain pour le grand départ.Départ du Thalys à 13h52. Départ de l'avion à Amsterdam à 18h35.
Cette semaine, nous nous concentrons donc sur les préparatifs de la communion de Serena et sur nos valises!


Vorige vrijdag zijn we onze visums gaan halen. De juffen van Serena (Leen en Wendy) hebben het leerprogramma doorgegeven. Tijdens die 3 weken zullen wij les geven aan ons dochter.
Tijdens het weekend hebben we onze tickets voor de Thalys naar Amsterdam en onze vliegtuigtickets naar Almaty besteld.
Didier , Sera , Christopher , Alexy , Papy et Mamy gaan ons volgende zondag naar het Zuidstation brengen voor het grote vertrek.Vertrek thalys 13u52.Vertrek vliegtuig in Amsterdam 18u35.
Deze week concentreren we ons op de voorbereiding van Serena haar communnie en het klaarmaken van onze koffers.


Jan ,Muriel en Serena

8/04/2008

Et ça continue...

Quel bonheur!
Les nouvelles arrivent bien avant qu'on les attende.
Le dimanche 6 avril, nous avons appris que nous avons le fameux numéro à l'ambassade.
Nous ...et vous savons maintenant que nous partons le dimanche 20 avril.
Serena fera donc sa communion le 19 avril !
Nous avons deux semaines pour préparer les deux évènements !
Inutile de vous dire que la tension monte !


Hoera!
De goede berichten blijven elkaar opvolgen.
Op zondag 6 april kregen we een mailtje met ons invitatienummer.
Wij .... en nu ook jullie , vernamen dat we vertrekken op zondag 20 april 2008.
Dit betekent dat Serena haar communnie kan doen op 19 april.
We hebben 2 weken om deze 2 grote gebeurtenissen voor te bereiden.
De spanning stijgt!

Jan, Muriel en Serena

6/04/2008

Bientôt partis ! Bijna vertrokken!

Voilà! A partir d'aujourd'hui , nous vous donnerons des nouvelles par ce blog. Vous pourrez réagir à nos messages si vous le désirez.
Voici les dernières nouvelles ...
Le mardi 18 mars , Annemie de " Het kleine mirakel " nous a annoncé que nous avions été choisis pour un petit garçon ( entre 0 et 2 ans ) à Almaty. Il fallait donc attendre une invitation de l'ambassade du Kazakhstan pour aller déposer nos passeports chez eux.C'est chose faite depuis le jeudi 3 avril et apparemment lorsque nous recevrons un numéro d'eux , nous pourrons aller chercher nos visas et réserver nos tickets d'avion. Notre départ pour une période de deux semaines est prévu vers le 19 avril. Et la communion de Serena alors? Elle a lieu ce jour-là!
Suspence!!!
Nous ferrons pour le mieux pour nos deux petits anges.

Hallo! Vanaf vandaag kunnen jullie ons adoptieverhaal meevolgen op deze blog. Indien jullie het wensen , kunnen jullie op onze berichten reageren.
Ziehier de laatste nieuwtjes ....
Op dinsdag 18 maart liet Annemie van "het kleine mirakel" ons weten, dat in Almaty een jongetje (tussen 0 en 2 jaar) ons als ouders uitgekozen had.Vanaf die dag was het geduldig wachten op een uitnodiging van de ambassade van Kazachstan in Ukkel. Die uitnodiging liet niet te lang op zich wachten , zodat we onze reispassen op donderdag 3 april konden afleveren.
Nu is het wachten op ons invitatienummer. Van zodra de ambassade dit ontvangt mogen we onze visums gaan afhalen en onze vliegtuigtickets bestellen.
Ons eerste vertrek voor 2 weken is voorzien rond 19 april.Die dag doet Serena haar communnie. Zal ze er zijn? Groot vraagteken.
We zullen alleszins ons best doen voor onze 2 engeltjes.

Jan , Muriel en Serena