ALMATY

ALMATY
We reizen naar Kazachstan om er een kindje te adopteren, een broertje uit een ver land voor Serena. We houden eraan het thuisfront op de hoogte te houden via ons dagboek met berichten en foto's.

Nous partons au Kazakhstan pour adopter un petit enfant, un petit frère des contrées lointaines pour Serena. Nous tenons au courant la famille et les amis par l'intermédiaire de notre journal de bord où se trouvent nos messages et nos photos.

14/05/08

On décompte déjà ! En we tellen terug af!




Le voyage s'est bien passé. Le vol d'Almaty à Amsterdam était agréable malgré le fait qu'il durait 7h20. Par contre , celui jusqu'à Bruxelles était mouvementé. J'étais contente quand ce coucou avait enfin attérri . Et encore plus quand je voyais les Araldi's et Thérèse nous attendre impatiemment. Nous nous sommes serrés très fort dans les bras et après avoir partagé quelques anecdotes , nous sommes partis à la mer avec la marraine de Milan et sa grande famille ( Yvon, Viccy, Carla et Matteo ). Le mobile home était en pleine animation lorsque nous sommes arrivés à Blankenberge où nous attendaient mes parents , ma bonnemami et Younga.
Nous avons fêté les mamans au restaurant avant de nous écrouler sur nos lits , cela faisait 24 h que nous étions levés.
Le lendemain, lundi, les Van Dongen ( Dide, le parrain de Milan; Sera, la marraine de Serena ; Christopher et mon filleul Alexy) nous rejoignaient. Au programme: promenade , pique-nique, bronzage et barbecue sur la plage le soir avant de rentrer à la maison. C'était formidable!Merci!!!
Et last but not least! Mardi midi , Het kleine mirakel nous téléphonait pour nous annoncer que nous étions convoqués chez le juge à Almaty pour la suite de la procédure LE 27 JUIN !!!
Voilà pourquoi on décompte déjà!
A tout ceux qui ont suivi de près ou de loin ce blog, un grang merci, et.........à bientôt !

De terugreis is vlot verlopen. De vlucht van Almaty naar Amsterdam , die 7u20 duurde, was zeer aangenaam. De vlucht naar Zaventem daarentegen , was er ééntje met veel turbulenties.
We waren dan ook blij dat deze koekoek landde. We waren nog meer blij toen we zagen dat de familie Araldi en Thérèse ons ongeduldig opwachtten. Na een stevige omhelzing en het uitwisselen van enkele anekdotes, trokken we richting kust met de meter van Milan en haar grote familie(Yvon , Viccy , Carla en Matteo). Er was veel ambiance in de mobilhome toen we aankwamen in Blankenberge , waar mijn schoonouders, Bobo en Younga ons opwachtten.
We zijn allen samen op restaurant moederdag gaan vieren. Nadien zijn we als een blok in slaap gevallen, we waren tenslotte al 24u wakker.
De volgende dag, maandag , heeft de familie Van Dongen, zich aangemeld aan zee. (Didde , de peter van Milan , Serafina , de meter van Serena , Christopher en Alexy , het petekind van Muriel). Op het programma : wandelen , picknick , bruinen en 's avonds een barbeque op het strand voor we naar huis gingen. Het was fantastisch , bedankt!!
En last but not least! Dinsdagmiddag belde het Klein Mirakel ons om te zeggen dat we op 27 juni in Almaty voor de rechtbank moeten verschijnen. Vandaar dat we terug begonnen zijn met aftellen.
Aan al degenen die van ver of dichtbij deze blog gevolgd hebben , een dikke dank u , en ........
tot binnenkort.
Jan ,Muriel ,Serena en Milan

10/05/08

Presque de retour. Bijna terug.

A part faire une grasse matinée et les valises, nous avons aussi pu déguster les spécialités ouzbeks car Youri , l'oncle de mon élève Nikita , nous a invités au restaurant midi.
L'Ouzbékistan est un pays voisin du Kazakhstan. La cuisine de ce pays est basée sur des préparations de viande d'agneau et de légumes accompagnées de bégnets. C'était délicieux! Et comme la fois dernière, la famille de Nikita nous a montré à quel point elle avait le sens de l'hospitalité. Ils nous ont encore une fois gâtés! Nous en feront de même lorsque nous retournerons à Almaty pour la deuxième partie de la procédure d'adoption de Milan.
Demain matin nous prenons le vol KLM pour Amsterdam à 7h20 heure kazach.De là on reprendra un vol KLM (n° KL 1725) direction Zaventem. L'atterrissage est prévu pou 13h heure belge.

Deze morgen hebben we lang uitgeslapen en onze koffers klaargemaakt. Op de middag is Youri , de nonkel van Nikita (één van Muriel haar leerlingen) , ons komen halen om naar een restaurant te gaan met specialiteiten uit Ouzbekistan. Ouzbekistan is één van de buurlanden van Kazachstan. Hun keuken is gebaseerd op bereidingen met lamsvlees en groenten vergezeld met smoutebollen(jawel). Het was heel lekker. En net zoals de vorige keer heeft de familie van Nikita ons getoond hoe gastvrij zij zijn. Ze hebben ons nog maar eens verwend. We zullen hetzelfde doen als we terugkeren naar Almaty voor het 2e verblijf voor de adoptie van Milan.
Morgenvroeg nemen we om 7u20 Kazachse tijd onze KLM vlucht naar Amsterdam. Van daaruit nemen we opnieuw een KLM vlucht (nr KL 1725) richting Zaventem. Landing om 13u Belgische tijd.

Jan ,Muriel ,Serena en Milan

9/05/08

Victoire!!! Hoera!!!







Ce matin nous sommes allés tous les trois voir Milan. Il était habillé comme en hiver avec 32 °.
Nous l'avons donc un peu découvert et surprise... il n'avait pas de pampers! J'en ai profité pour lui en mettre un et vérifier si tout était bien à sa place... Nous avons joué (on a fait des bulles) et bien rigolé ( il est chatouilleux ), mais le moment de la séparation fut difficile surtout pour notre Serena.
On espère que l'attente pour parraître devant le juge ne sera pas beaucoup plus longue que 4 semaines, il y a déjà des bruits qui courent que ce serait vers fin juin que nous pourrions retourner à Almaty.
Cet après-midi, nous avons fait une ballade dans le parc où l'on fêtait la fin de la deuxième guerre mondiale.C'était impressionnant!
Ce soir , nous avons soupé avec nos camarades . Ils partent cette nuit.Il faudra attendre d'être en Belgique pour les revoirs...

Deze morgen zijn we met het hele gezin Milan gaan bezoeken. Het was 32 graden buiten en Milan was aangekleed alsof het winter was. We hebben hem dan maar een beetje uitgekleed en ... verrassing ... hij had geen pamper aan. Muriel heeft er van geprofiteerd om hem ééntje aan te doen en om te kijken of alles wel op zijn plaats zat. We hebben gespeeld (zeepbellen geblazen) en goed gelachen (hij kan niet tegen kietelen). Het moment om afscheid te nemen was heel zwaar , vooral voor Serena. We hopen dat de wachttijd ,tot wanneer we voor de rechtbank moeten verschijnen ,niet langer zal zijn dan 4 weken. Er gaan al geruchten de ronde dat het pas eind juni zal zijn voor we terugkeren naar Almaty.
In de namiddag hebben we gewandeld in het park waar vieringen aan de gang waren om het einde van de 2e wereldoorlog te herdenken. Heel indrukwekkend!
's Avonds zijn we met onze vrienden iets gaan eten. Zij vertrekken deze nacht. We zullen moeten wachten tot in België om ze terug te zien.
Jan ,Muriel ,Serena en Milan

8/05/08

32 ° à l'ombre. 32 graden in de schaduw.







Ce fut une chaude journée! En effet , cet après-midi nous sommes allés au parc Panfilov pour profiter de la température estivale. Serena a profité de la pleine de jeux avec Pauline , elle a parlé ( on ne sait pas comment) avec de petits russes, Muriel a joué au volley avec Klara . Et ce soir , nous avons soupé à la terrasse d'un établissement . Jan a enfin mangé les sushis dont ils avait envie depuis que nous sommes ici.
Nous avons aussi appris que nous pouvions aller à l'orphelinat demain matin.Nous restons sur nos gardes, et attendons ce moment avec impatience.

Het was een hete dag. Deze namiddag zijn we naar het Panfilov park geweest om te genieten van deze zomerse temperaturen. Serena heeft in de speeltuin gespeeld met Pauline , ze heeft zelfs gebabbeld (we weten niet hoe) met kleine russen. Muriel heeft volleybal gespeeld met Klara.
's Avonds hebben we lekker gegeten op een terras. Ik heb eindelijk sushi kunnen eten. Hier wachtte ik al op sinds onze aankomst.
We hebben net vernomen dat we morgenvroeg naar het weeshuis mogen gaan. Maar we blijven op onze hoede en wachten dat moment ongeduldig af.

Jan ,Muriel ,Serena en Milan

7/05/08

Croisons les doigts! Vingers kruisen!

Ce matin , nous avons su discuter avec Aigul (la responsable ici) accompagnée de Hassan le traducteur.Ils sont conscients de notre déception et vont faire leur possible pour que nous puissions voir encore une fois Milan avant notre départ.
Cet après-midi, nous sommes allés au Tsoum ( un shopping où l'on trouve des souvenirs ).
Il faisait très beau , mais l'ambiance n'était pas à la fête... ça ira mieux demain. Nous espérons très fort que nous pourrons aller à l'orphelinat et dire à Milan: A bientôt.


Deze morgen hebben we een gesprek gehad met Aigul (onze coordinator) en Hassan (onze vertaler). Zij begrijpen heel goed onze ontgoocheling en zullen alles in het werk stellen opdat we Milan nog kunnen zien voor ons vertrek.
Deze namiddag zijn we naar Tsoum geweest (een kleine shopping waar men souveniertjes vindt) Het is hier schitterend weer , helaas is de sfeer niet idem dito. Het zal morgen misschien beter zijn. We hopen van harte dat we morgen naar het weeshuis mogen gaan om aan Milan te zeggen : tot binnenkort!


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

6/05/08

Shopping!


Et oui , après les tâches scolaires , nous sommes allés dans un tout nouveau shopping à l'extrémité de la ville. Les gens sont fous de la mode ici. Il s'appelle le "MEGA Alma- Ata", et on peut le comparer à un grand shopping chez nous en plus chic! Ce que l'on retiendra de cette journée , c'est le moyen de locomotion qu'on a pris pour y aller et pour rentrer chez nous. Dans cette ville , il y a les taxis, les bus, et le stop... Et oui, nous avons fait du stop et c'est très courant ici. Pour presque rien ,un citadin nous dépose où on veut si c'est sur son chemin. Incroyable!!!
Oh , non! On vient juste d'apprendre que demain non plus on ne peut pas aller à l'orphelinat.
Va-t-on encore voir Milan avant de rentrer en Belgique! Ce n'est quand même pas normal !!!!!!


Na de schooltaken van Serena zijn we een gloednieuwe shopping gaan bezoeken aan de buitenkant van de stad.De mensen van hier zijn gek op de nieuwste mode. De shopping heet "MEGA Alma-Ata" en kan je vergelijken met een grote shoppingcenter van bij ons maar dan veel chiquer.Wat we vooral van deze dag zullen onthouden is het vervoer naar de shopping en het vervoer terug. In deze stad heb je taxi's , de bus , en ....liften ... En ja , we hebben gelift , wat hier helemaal normaal is. Voor 2 keer niets brengt een stedeling ons naar de gevraagde bestemming indien dit op zijn traject ligt. Ongelooflijk!
O neen , we vernemen net dat we morgen opnieuw niet naar het weeshuis mogen. Gaan we Milan nog zien voor we naar België vertrekken? Dit is toch niet meer normaal!!!!!!


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

5/05/08

Surprises! Verrassingen!







Comme prévu , nous sommes partis à l'orphelinat vers 9h45 . Nous étions en train de jouer avec Milan , quand Serena entra dans la salle. Le couple chez qui elle était , devait subitement venir pour des raisons administratives et on lui a dit qu'elle pouvait nous rejoindre.On a pu en profiter tous les quatres pendant une bonne heure. C'était un vrai plaisir! Milan est de plus en plus actif et notre complicité nous a même procuré des fous rires! Le revers de la médaille , c'est que demain on ne peut pas aller à l'orphelinat à cause d'une inspection qui doit avoir lieu. Entendre ça après un long week-end sans Milan , ce n'était pas agréable.
Enfin, si tout va bien , nous verrons Milan encore deux jours. Et pour demain, nous trouverons bien une activité intéressante, ce n'est pas ça qui manque ici.
Comme on dit à Almaty: Go with the flow !
Zoals voorzien zijn we om 9.45u vertrokken naar het weeshuis. We waren aan het spelen met Milan toen opeens Serena de bezoekkamer binnenkwam. Het koppel bij wie ze verbleef , moest plots om administratieve redenen naar het weeshuis komen. Men had hen gezegd dat Serena ondertussen bij ons mocht komen. We hebben met ons vieren gedurende een dik uur van dit verrassingsbezoek kunnen profiteren. Het was een echt plezier! Milan wordt aktiever met de dag. Ons samenzijn heeft vandaag zelfs geleid tot heuse lachbuien.
De keerzijde van de medaille is dat we morgen niet naar het weeshuis kunnen omdat er inspectie is. Het was helemaal niet leuk om dit te horen na een lang weekend waarin we Milan niet gezien hadden.
Maar ja , als alles goed gaat , zien we Milan nog 2 dagen. En voor morgen vinden we wel een interessante bezigheid. Hier is keuze genoeg.
Zoals we hier in Almaty zeggen : Go with the flow!
Jan ,Muriel ,Serena en Milan

4/05/08

Un peu de repos. Een beetje rust.

Et bien oui, cela peut paraître invraisemblable, mais nous étions un peu fatigués de nos escapades et du rythme soutenu de la semaine. Il faut savoir que toutes nos sorties en dehors de celles à l'orphelinat et au canyon se font à pieds. Nous avons quelques km dans les jambes...
Enfin, première grasse matinée et petit déjeuner avec des croissants. Après, nous avons travaillé pour l'école avec Serena comme d'habitude et sommes allés acheter une clé USB pour y mettre toutes nos photos avec Milan.
En fin d'après-midi, nous avons bu un petit verre avec nos amis belges afin d'organiser la prochaine journée.

C'est la dernière semaine que nous visitons Milan avant notre retour du premier séjour. Nous allons encore bien en profiter . Dimanche 11 mai ,nous prenons l'avion vers 7 h du matin à l'aéroport d'Almaty pour arriver vers 13 h à Zaventem.



Wel ja , het kan misschien raar klinken , maar we waren een beetje moe van onze excursies en van het helse ritme tijdens de voorbije week. Jullie moeten weten dat al onze uitstappen , behalve de bezoeken aan het weeshuis en de rit naar de canyon , te voet gebeuren. We hebben al een aantal kilometers in de benen....
Dus eens lang uitslapen en een ontbijt met croissants. Daarna hebben we voor school gewerkt met Serena. We hebben een usb stick gekocht om er alle foto's van ons verblijf op te plaatsen.
In de late namiddag zijn we een pint gaan drinken met onze belgische vrienden om de volgende dag voor te bereiden.

Het is de laatste week dat we Milan bezoeken alvorens dit eerste verblijf af te ronden. We gaan er nog eens goed van profiteren. Op zondag 11 mei , nemen we het vliegtuig om 7u 's morgens vanuit de luchthaven van Almaty. Aankomst om 13u in Zaventem.


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

3/05/08

Ca c'est l'aventure! Wat een avontuur!








Nous sommes partis vers 10h pour le Canyon de Charyn. Après 200 km de route vers la Chine et 2h30 de Steppes, nous avons découvert un décor magnifique et impressionnant à la fois. Regardez-moi ça... on se croirait au Colorado!
Nous avons d'abord observé le paysage à partir de la route, ensuite nous avons accroché un plastique en guise de porte bonheur à une petite maisonnette et enfin , nous sommes descendus dans le canyon profond de 150 à 300 mètres . Celui-ci a été creusé par la rivière Charyn et plus tard l'érosion a façonné toutes sortes de formations étranges et colorées dans la roche. Ce fut une fantastique expérience!
Encore 1 jour et on revoit Milan!!

Zo rond 10u zijn we vertrokken naar de Canyon van Charyn. Na een rit van 200km richting China en na 2u30 rijden langs oneindige Steppen, hebben we een prachtig decor ontdekt. Ongelooflijk indrukwekkend! Kijk zelf .... we waanden ons in Colorado.
Na een intens genieten van het landschap , hebben we "als geluksbrenger" een plastiek opgehangen aan een klein huisje. Daarna zijn we , te voet, de canyon beneden gaan ontdekken , een afdaling van 150 tot 300 meter. Deze canyon werd uitgegraven door de rivier Charyn en later heeft de erosie in de rotsen verschillende vormen en kleuren geschapen.
Het was een fantastische belevenis!
Nog 1 dag en we zien Milan terug!!


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

2/05/08

Un peu de divertissement! Een beetje ontspanning.



Aujourd'hui , nous sommes allés au Parc Gorky. Une grande aire de loisirs à l'extrémité de la ville. Quel plaisir pour Serena! On reviendra pendant notre 2ème séjour, quand l'aquapark sera ouvert ...et quand Milan sera avec nous.

Vandaag zijn we naar het Gorky park geweest.Een groot pretpark aan de buitenkant van de stad. Wat een plezier voor Serena. We zullen zeker terugkomen tijdens ons 2e verblijf , wanneer ook het Aqua park open zal zijn ..... en wanneer Milan bij ons zal zijn.
Jan ,Muriel ,Serena en Milan

1/05/08

C'est la fête ici! Het is hier feest!




Enfin, pour nous c'est surtout un jour pendant lequel on ne peut pas aller à l'orphelinat. Il n'y a pas une seconde qu'on ne pense pas à Milan.Mais bon , nous allons profiter le mieux possible de ce long week-end.Aujourd'hui , nous nous sommes balladés dans la ville pour profiter des différentes festivités organisées pou le 1 mai . Quelle belle fête ! Les décors étaient magnifiques!

Voor ons is het vooral een dag dat we niet naar het weeshuis kunnen. Er gaat geen seconde voorbij dat we niet aan Milan denken. Maar ja , we gaan proberen om zo goed mogelijk van dit lang weekend te profiteren.
Vandaag zijn we in de stad gaan wandelen om te genieten van de verschillende festiviteiten rond 1 mei. Wat een mooi feest. De decors waren fantastisch!


Jan ,Muriel ,Serena en Milan