ALMATY

ALMATY
We reizen naar Kazachstan om er een kindje te adopteren, een broertje uit een ver land voor Serena. We houden eraan het thuisfront op de hoogte te houden via ons dagboek met berichten en foto's.

Nous partons au Kazakhstan pour adopter un petit enfant, un petit frère des contrées lointaines pour Serena. Nous tenons au courant la famille et les amis par l'intermédiaire de notre journal de bord où se trouvent nos messages et nos photos.

7/08/2008

Belgium , here we come !!!!!!

Dit berichtje schrijven we jullie vanuit de luchthaven. We vertrekken om 7.20 kazachse tijd vanuit Almaty. Na een tussenstop in Amsterdam landen we met vlucht KL 1725 om 13u belgische tijd in Zaventem.

Ondertussen weten de meesten dat onze vlucht vertraging had , wegens slechte weersomstandigheden. We zijn uiteindelijk in Amsterdam om 14.15 u vertrokken om in Zaventem om 15u te landen. Maar dat is nog niet alles. We waren nog maar net geland of we kregen een escorte van enkele brandweerwagens. Tijdens de vlucht was er een rookmelding in de cockpit.
De brandweermannen waren zeer snel in het vliegtuig om alles na te kijken. Gelukkig was het vals alarm en konden we veilig en wel het toestel verlaten om onze vrienden en familie te ontmoeten.
WAT EEN ONTHAAL !!!!!
Zeer geemotioneerd kwamen we de aankomsthal binnen. Het spandoek met "welkom Milan" was een zeer mooie verrassing.
Wat een geluk om zoveel volk te zien en om iedereen te kunnen omhelzen.
Eén ding staat vast , dit moment zullen we nooit vergeten!!!!!!


Nous vous écrivons ce petit message de l'aéroport . Notre avion décolle à 7h20 d'Almaty ( heure kazak ) . Après une escale à Amsterdam , nous atterrissons à 13 h à Zaventem ( heure belge ) avec le vol KL 1725 .

Oui , mais comme tous nos proches le savent , notre vol a été retardé à cause du mauvais temps et nous sommes finalement partis d'Amsterdam vers 14h15 pour arriver à Zaventem à 15h .
Ce n'est pas tout ! Notre avion avait à peine attérri , que nous étions escortés par les pompiers.
En effet , le pilote et ses coéquipiers avaient senti une odeur de brûlé pendant le vol . Les pompiers sont donc entrés rapidement dans l'avion et l'ont examiné. C'était apparemment une fausse alarme , nous avons donc pu quitter " le coucou " et retrouver nos familles et nos amis .
QUEL ACCUEIL !!!!!
C'est avec beaucoup d'émotions que nous sommes arrivés dans le hall . Et quelle belle surprise de voir cette magnifique banderolle sur laquelle était écrit : Welkom Milan !
Quel bonheur de voir autant de monde et de pouvoir serrer chacun de nos bras !
C'est certain , nous n'oublierons jamais ce moment là !!!!



A l'aéroport d'Almaty.

Op de luchthaven in Almaty.


Dans l'avion pour le trajet Almaty-Amsterdam .
In het vliegtuig voor het traject Almaty - Amsterdam.


Milan s'amusait bien dans le petit lit que l'hôtesse à installé pour lui ...
Milan amuseert zich kostelijk in het bedje dat de stewardes voor hem geinstalleerd heeft...



... mais il s'est quand même endormi .
... maar hij is toch in slaap gevallen.


Nous avons donné la monnaie kazak qu'il nous restait à une bonne oeuvre .
Het kazachse wisselgeld dat overbleef , hebben we aan een goed doel geschonken.



Sarita , Klara, Milan et Mu montant dans l'avion pour le trajet Amsterdam -Zaventem.
Sarita , Klara , Milan en Mu stappen op het vliegtuig voor het traject Amsterdam - Zaventem.




Les pompiers sont intervenus immédiatement .
De brandweermannen stonden paraat.


Un article de journal parlait de l'incident le lendemain.
Het krantenartikel dat de dag nadien over het rookincident berichtte.



Notre arrivée dans le hall de l'aéroport.
Onze aankomst in de hal van de luchthaven.
L'émotion de Jan quand il retrouve ses frères .
De emotie van Jan bij het weerzien van zijn broers.
Le frère de Klara ( Stan Van Samang ) qui vient nous féliciter très amicalement .
De broer van Klara (Stan Van Samang) die ons vriendelijk komt feliciteren.

Nous quittons l'aéroport avec papy et mamy .
We verlaten de luchthaven met pay en mamy.

Milan prend l'apéro sur la terrasse avec Yvon , papy et papa .
Milan neemt de aperitief op het terras met Yvon , papy en papa.




Milan avec son arrière-grand-mère.
Milan met zijn overgrootmoeder.

Milan dans les bras de tati Sera .
Milan in de armen van tati Sera.

Milan entre sa marraine Marianne et son parrain Didier.
Milan tussen zijn meter Marianne en zijn peter Didier.


Jan ,Muriel ,Serena en Milan

6/08/2008

Dernier jour à Almaty. Laatste dag in Almaty .

Quel drôle de sentiment !
Nous sommes super heureux de bientôt être de retour en Belgique auprès de nos familles et de nos amis et c'est quand même bizarre de se dire qu'on ne reverra plus d'aussitôt Almaty où nous sommes restés si longtemps .
Après avoir préparé les valises pendant la matinée , nous sommes allés avec Geert , Klara et Sarita à une terrasse où nous avions donné rendez-vous à Dyliara et Raïssa nos amies kazaks ( Youri le fils de Raîssa ne savait pas se libérer car il avait beaucoup de travail ).
Nous avons encore passé un formidable moment et après avoir échangé nos cadeaux , nous nous nous sommes quittés avec beaucoup d'émotions en nous promettant de nous revoir .
Nous n'oublierons jamais ces amis qui nous ont fait découvrir Almaty avec autant de gentillesse!

Wat een raar gevoel !
We zijn supergelukkig om binnenkort terug bij onze familie en vrienden in België te zijn, .... en het is heel vreemd dat we Almaty ,waar we 6 weken verbleven , voorlopig niet zullen weerzien.
Nadat we tijdens de voormiddag onze koffers gepakt hebben , zijn we met Geert , Klara en Sarita naar een terrasje geweest waar we afgesproken hadden met onze Kazachse vrienden , Dyliara en Raïssa. (Youri , de zoon van Raïssa kon er niet bij zijn want hij had teveel werk)
Het was weer eens een fantastische beleving. Nadat we cadeautjes uitgedeeld hebben, kwam het zeer emotionele afscheid , waar we met elkaar afspraken om elkaar weer te zien.
We zullen nooit deze vrienden vergeten die ons Almaty leren ontdekken hebben met een grenzeloze vriendelijkheid!



Milan est pressé de rencontrer tout le monde en Belgique ! C'est quand que nous partons ?
Milan is gehaast om iedereen in belgië te ontmoeten ! Wanneer vertrekken we ?


Raïssa ( la grand-mère de Nikita qui était mon élève cette année scolaire ) avec Serena et Milan . Raïssa (de grootmoeder van Nikita ,dat één van de leerlingen was van Muriel dit schooljaar) met Serena en Milan.



Dyliara ( la meilleure amie de la maman de Nikita ) avec Serena et Milan .
Dyliara (de beste vriendin van de mama van Nikita) met Serena en Milan.


Nos amies kazaks , Raïssa et Dyliara avec Sarita et Milan .
Onze kazachse vrienden , Raïssa en Dyliara met Sarita en Milan.



Ce soir , nous sommes allés souper avec la bande du retour au restaurant " l'entrecôte ".
Une façon de cloturer cette aventure en beauté avant de remettre les pieds sur la terre belge .
Deze avond zijn we met de bende dat vannacht terugreist , gaan eten in de "entre côte"
Een manier om dit avontuur in schoonheid af te sluiten , alvorens voet te zetten op belgische bodem.



Jan ,Muriel ,Serena en Milan

5/08/2008

Avant dernier jour ! Voorlaatste dag !

Aujourd'hui , nous sommes allés visiter le zoo d'Almaty . Milan a découvert chaque animal avec enthousiasme et plus particulièrement l'éléphant évidemment . Cet endroit n'égale pas Planckendael mais vaut quand même le détour . Serena avait hâte d'y aller .


Vandaag zijn we de zoo van Almaty gaan bezoeken. Milan heeft elk dier met bewondering ontdekt en de olifant , hoe kan het ook anders , had zijn voorkeur.
Je kan deze zoo natuurlijk niet vergelijken met planckendael , maar het is een omweg waard.
Serena wou de zoo absoluut bezoeken.



Sur le chemin du zoo , nous avons profité d'une des nombreuses fontaines de la ville.
Quel rafraichissement !
Op weg naar de zoo , hebben we genoten van de talrijke fonteinen in de stad.
Wat een verfrissing !


Sarita et Milan sont de petits gourmands . Il n'y a pas de doutes !!!
Sarita en Milan zijn kleine gulzigaards. Dat is zeker !!!






Et une petite sièste dans le buggy . En een kleine sieste in de buggy.




A trois devant les éléphants. Met z'n drietjes voor de olifanten.



Jan ,Muriel ,Serena en Milan

4/08/2008

On a son VISA ! We hebben zijn VISUM !

Ce matin , il fait couvert , alors nous sommes allés à la plaine de jeux au Silk Way . Encore une découverte pour Milan ! Serena et lui se sont bien amusés .
L'après-midi , il a commencé à pleuvoir lorsque nous devions aller à l'ambassade . C'est donc trempés mais soulagés que nous avons emporté le visa de Milan .
Nous sommes en ordre pour notre retour en Belgique!!!


Deze morgen was het wat bewolkt , dus zijn we naar de binnenspeeltuin in de Silk Way geweest.
Weer een ontdekking voor Milan ! Serena en haar broertje hebben zich goed geamuseerd.
In de namiddag is het beginnen regenen , net toen we vertrokken naar de ambassade.
Alhoewel we kletsnat waren , zijn we vooral opgelucht huiswaarts vertrokken met het visum van Milan.
We zijn volledig in orde voor ons vertrek naar België !!!
Serena et Milan dans le bain de balles .
Serena en Milan in het ballenbad .

En route dans la pluie , couverts avec les moyens du bord .
Op weg door de regen , we beschutten ons tegen de regen met alle middelen.




Le visa de Milan!
Het visum van Milan!




On boit un verre pour fêter la bonne nouvelle .
Om dit goede nieuws te vieren , heffen we het glas.





Jan ,Muriel ,Serena en Milan

3/08/2008

Plus que 4 jours ! Nog maar 4 dagen !

Vers 11 h , ce matin , nous sommes partis acheter les derniers souvenirs, ainsi que des C.D. de musiques locales. Et cet après-midi , nous avons regardé le film " Happy Feet " ( un dessin animé avec des manchots ) en espérant nous rafraichir ... Il fait vraiment très chaud .

Zo rond 11u deze morgen zijn we onze laatste souveniertjes gaan kopen. We hebben ook cd's gekocht met kazachse muziek. Deze namiddag hebben we naar de film "happy feet" gekeken (een leuke tekenfilm met pinguins) in de hoop om wat af te koelen .... want het is hier vreselijk warm.



Serena joue à la WII dans un magasin ...
Serena speelt met de WII in een winkel...




et elle a choisi les flechettes .
en ze heeft vogelpik gekozen.




La petite famille qui regarde le film " Happy Feet ".

Ons gezinnetje kijkt naar "happy feet".






Jan ,Muriel ,Serena en Milan

2/08/2008

Plus que 5 jours ! Nog maar 5 dagen !

C'était calme aujourd'hui . Après le petit déjeuner , nous sommes allés faire développer des photos et ensuite nous sommes allés boire un verre avec Klara , Geert et Sarita chez Gloria ( une chouette terrasse où l'on sait boire des cafés glacés avec une bonne musique et internet gratuit ). L'après-midi : sièste , repassage etc ...



Vandaag was het kalm. Na ons ontbijt zijn we foto's gaan ontwikkelen en daarna zijn we iets gaan drinken met Klara, Geert en Sarita bij Gloria (een leuk terrasje waar je lekkere ijskoffies kan drinken met toffe muziek en gratis internet)
In de namiddag : sieste , strijk , ...


Quelle canaille ! A fond sur la pointe des pieds , il essaie de prendre la clef .
Wat een deugniet ! Op de tippen van de tenen probeert hij de sleutel te pakken.



Un petit tour de manège au "Silk Way" . Entre nous , on vient de réaliser que ce shopping porte le nom de "route de la soie ".C'est vrai , elle passait par ici il y a très longtemps .
Een klein rondje op de paardemolen in de "Silk Way". Onder ons , we stelden pas vast dat deze shopping als naam draagt " de zijderoute". Deze route kwam hier langs , heel lang geleden.



Et une pose à la "bimbo kazak "!
Eventjes poseren zoals een kazachse "bimbo" !


Serena et Jan lisent les actualités sur le net .
Serena en Jan lezen de aktualiteiten op het net.


Serena et Milan se promènent sur la terrasse " Gloria ".
Serena en Milan wandelen op het terras "Gloria".


Ils sont si mignons !
Ze zijn zo schattig !



Jan ,Muriel ,Serena en Milan

1/08/2008

Rendez-vous à l'ambassade. Afspraak met de ambassade.

Comme prévu , nous avions rendez-vous à l'ambassade ce matin à 10h30 . Jan a donné plusieurs documents ainsi que le passeport de Milan . Ils n'avaient pas encore reçu le fax avec l'accord venant de Belgique . Donc , nous espérons pouvoir aller chercher le visa de Milan lundi .
En fin d'après-midi , nous sommes allés chez Petra et Jo pour fêter l'anniversaire de leur petite fille , Hanne . C'était une nouvelle occasion de se retrouver tous ensembles , entre Belges.


Zoals voorzien hadden we deze morgen om 10u30 afspraak op de ambassade. Ik heb alle documenten en het paspoort van Milan afgegeven. Ze hadden de fax met de erkenning vanuit België nog niet ontvangen. Dus hopen we dat we maandag het visum van Milan kunnen afhalen. In de late namiddag zijn we naar Petra en Jo geweest om de verjaardag van hun dochtertje Hanne te vieren. Het was een nieuwe gelegenheid voor ons Belgen om elkaar nog eens te ontmoeten.



Les trois mamans avec les enfants devant l'ambassade des Pays-Bas . Vous remarquez que Milan dort ! Il ne tient jamais longtemps le coup pendant la promenade du matin .
De drie mama's met hun kindjes voor de Nederlandse ambassade. Het zal jullie opvallen dat Milan slaapt. Tijdens de ochtendwandeling valt hij altijd snel in slaap.


-Coucou Sarita ! Tu vas bien ? - Bas les pattes ! Petit coquin !
-Hallo Sarita ! Alles ok ? - Handen thuishouden ! Kleine deugniet !

Voici Hanne qui souffle la bougie avec sa maman . Elle a aussi 1 an !
Hier is Hanne die het kaarsje uitblaast met haar mama. Ze is ook 1 jaar !

Jo nous a joué un air de boogie au piano . Waouw , c'était super !
Jo speelt een "boogiedeuntje" op de piano. Waw , dat was super!

et ensuite Serena et Milan ont joué aussi quelques mélodies .
en daarna hebben ook Milan en Serena enkele melodietjes gespeeld.



Jan ,Muriel ,Serena en Milan

31/07/2008

Un petit goût de vacances . Een beetje een vakantiegevoel.

On peut vous dire qu'on en a pleinement profité !
Geert avait découvert dans la semaine un parc aquatique près de la montagne . Nous avons donc fait du stop vers 10h30 , ce matin , pour nous y rendre . C'était un vrai moment de plaisir ...


We kunnen jullie zeggen dat we er goed van geprofiteerd hebben !
Geert had in de loop van de week een aquapark ontdekt dicht bij de bergen. Rond 10.30u hebben we autostop gedaan om naar dit zwembad te gaan. We hebben ons enorm geamuseerd ...
Waouw ! Je bois un petit verre avec papa et je passe le reste de la journée dans l'eau!
Waw ! Ik drink een goeie pot met mijn papa en dan ga ik voor de rest van de dag in het water!

Mais ils sont fous ceux-là ! Maintenant , ils veulent me plonger dans un immense bain froid !
Maar die zijn gek ! Nu willen ze me in een enorm groot koud bad dompelen.


Oui , bon , ok . C'est pas mal , mais tiens-moi bien , maman !
Euh , ja , ok . Niet slecht , maar hou me goed vast hé mama !



Une petite pose en bikini .
Eventjes poseren in bikini.


Serena sur le tobogan .
Serena op de glijbaan.
Serena qui s'amuse avec son copain Geert sur l'îlot pneumatique.
Serena amuseert zich met haar vriend Geert op het vlot.

Un moment de répit , ils vont me remettre à l'eau tout de suite .
Eventjes rusten , straks moet ik weer in het water.


Ok ! J'ai compris , l'eau est froide , et c'est justement ça qui est agréable quand il fait 38 ° .
Ok ! Ik heb het begrepen , het water is koud , en dat is juist leuk als het 38 graden warm is.


Une petite "sièste-calins" avec papa.
Een kleine "knuffelsieste " met papa.

Voilà Geert qui fait une petite blague à Jan qui s'endormait .
Geert haalt een grap uit met Jan terwijl hij bijna sliep.


Bravo ! C'était une super journée !

Bravo ! Het was een fantastische dag !

Jan ,Muriel ,Serena en Milan